Difference between もどす,しまう,まとめるand かたづける

Today, I’m gonna explain the difference between following four verbs that often makes Japanese learners confused.

What’s the difference between 戻すもど, しまう, まとめる and 片付かたづける?

According to the dictionary:
①戻す:return
②しまう:put~away
③まとめる:put~together
④片付ける:tidy up, put away

✏️More detail…………………

戻す(modosu)

戻す is used when you return something to its original location.

eg1: クッションを椅子いす戻す
Put the cushion back on the chair.

eg2: ペンをつくえの上に戻す
Put the pen back on the desk.

しまう(shimau)

しまう is used in a specific way more than “戻す”.

しまう is used to put something used or something important back where it belongs, such as in a drawer, shelf or bag.

eg1:さらしにしまう
Put the plates away in a drawer.

eg2: おりのアクセサリーをはこしまう
Put away my favorite accessories in a box.

eg3: パソコンをかばんにしまう
Put my computer away in a bag.

まとめる(matomeru)

まとめる is used to bring disparate items together into a single mass.

eg1: いえのゴミをまとめる
Putting together the house trash

eg2:まった新聞しんぶんまとめる
Putting together the accumulated newspapers.

✏️ memo:
まとめる is also used for more than just items.

eg1. みんな意見いけんをまとめる。
Summarize everyone’s opinions
eg2. データをまとめる。
Summarize data
eg3. チームをまとめる。
Pull the team together

片付ける(katazukeru)

片付ける includes all meanings of 戻す, しまう and まとめる. And it also includes the means of tidy up and clean up.

eg1:キッチンを片付かたづける
Clean up the kitchen.

eg2: おもちゃを片付かたずける
Put away toys.

That’s all today! ありがとう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました